Bismillah
Rahman Raheem |
Women
Treatment |
First of all please be aware that we as Muslims, must never lie about anything, especially our religion. Secondly, we do have the original text of the Quran and the preserved teachings of Muhammad, peace be upon him. This enables us to verify exactly what was said, intended and taught by Muhammad, peace be upon him, as being the religion of Islam. Third, I would like to remind myself and all who read this in the future that not all questions are purely questions. Some contain statements and implications, that may or may not be true. Finally, it is important to keep in mind anytime we discover something in the answers to actually be better than what we already have, we should be committed to change our position and accept that which is true over that which is false and take that which is better for that which is inferior. After taking all of the above into consideration, if we find that the answer to this question provides us with a better approach to understanding what Almighty God has provided us with as a way of life on this earth and in the Next Life, we should then make the logical decsion to begin to worship Him on His terms. Having said that, let us now look to the particular verse in question in the original text (Arabic), followed by the phonetic sounds in Latin letters and then finally, followed by a translation of the meaning to the English language by experts in both Arabic and in Quranic meanings. |
Transliteration
Ar-refaalu qawwa muna 'alan-nisaa'a bimaa fadhdhlal lahu bu'dhahum ''cla bi'dhin wa bimaa anfaqu min amwaalihim. Fas-saliHaatu qaaintaatun HaafaTHaatul-lilghaybi bimaa HafiTHal-lahu, wal-laati takhaafuna nushuuza hunna fa'iTHuu hunna wa ahjuruu hunna fiil-lmadhaa ji'i wadhri buu hunna. Faa'in aTa'nakum flaa tabghuu 'alayhinna sabiilan. Innal-laha kaana 'aliyaan kabiira(n). Explanation
(tafsir) of Sura 4:34 Meaning
of the Words Hajara
- Wahjaru (do not touch or moleste them) Daraba
(to have intercourse, not to beat)
The understanding now is that some of the translations are not properly representing the spirit of the meaning. Therefore, they cannot be considered to be the representation of what has been intended by Almighty God. Now we can properly understand that Almighty God has commanded the men to provide for the women and allow them to keep all of their wealth, inheritance and income without demanding anything from them for support and maintenance. Additionally, if she should be guilty of lewd or indecent conduct, the husband is told to first, admonish her and then if she would cease this lewdness. If she should continue in this indecency, then he should no longer share the bed with her, and this would continue for a period of time. Finally, if she would repent then he would take up sharing the bed with her again. And Allah is All Knowing of the meanings. |